A Serbian Christmas Song – lyrics by St. Nikolai Velimirovich
Andjeli Pevaju
Noć prekrasna i noć tija,
nad pećinom zvezda sija,
u pećini mati spi,
nad Isusom andjel bdi.
Andjeli pevaju,
pastiri sviraju,
andjeli pevaju
mudraci javljaju:
Što narodi čekaše,
što proroci rekoše,
evo sad se u svet javi,
u svet javi i objavi:
Rodi nam se Hristos Spas
za spasenje sviju nas.
Aliluja, aliluja,
Gospodi pomiluj!
Angels Sing (lyrics)
the night so grand and placid,
a star shining over the cave,
the mother sleeping in the cave,
where the angel of Jesus hast been.
the angels are singing,
the sheperds are fluting,
the angels are singing,
the wise bring it forth:
what the nations awaited,
what the prophets had said,
here and now it is announced,
Christ, our Redeemer is born!
for the Salvation of us all.
halleluya, halleluya,
Lord, have mercy!
Joy, Soul, Passion, Honor, Jesus, Faith, Hope, Salvation, Peace, Repentance, the Lord, Calmness, Love, Charity, Harmony…
(addendum) God’s peace! Christ is born! Truly, He is born!… let’s renew ourselves, let’s lift up the pillars!
December 21, 2009 at 12:52 pm
[…] This post was mentioned on Twitter by Fabio Leite, Ζωντανό Ιστολόγιο. Ζωντανό Ιστολόγιο said: The Angels Sing: A Serbian Christmas Song – lyrics by St. Nikolai Velimirovich Andjeli Pevaju Noć prekrasna i no… http://bit.ly/7LiYUv […]
December 21, 2009 at 4:24 pm
A wonderful song – thank you.
December 21, 2009 at 5:22 pm
I was going to ask if you would post this again! It’s so beautiful; I’ve shared it on my Facebook page.
December 21, 2009 at 7:37 pm
Truly beautiful Father, thank you for posting 🙂
December 21, 2009 at 7:40 pm
Xvala, Otats Stephen.
December 23, 2009 at 10:03 pm
I love this, and I love watching the “studio” version of this song as well.
Thank you!
December 24, 2009 at 8:08 pm
Can someone please tell me what this means?
no matter what you are doing, spin threads for heaven!
I am at a loss to understand what that means. I see in the video what appears to be a woman spinning something.
December 24, 2009 at 9:37 pm
Robert,
I am not sure of the meaning – but I’ll do my best to find out. Poetry does not always translate across cultures.
December 29, 2009 at 8:21 pm
Whatever you weave (do), tie the strings to heaven.
January 8, 2010 at 2:49 am
Hvala za predivnu pjesmu i muziku, 5 puta sam je samo danas slusala i slusacu je uvijek. Bog Te blagoslovio St. Nikolai Velimirovich
January 8, 2010 at 2:54 am
Dragica,
Amen. And thank you!